Faruk Çalışkan: “ÖNER ÜNALAN”

Öner Ünalan, 27 Ocak 2011’de Ankara’da vefat etti. Türk yazar, çevirmen ve araştırmacıdır.

Öner Ünalan, 5 Ocak 1935’te Bursa’da doğdu. 1924’te İskeçe’nin Kurular köyünden (bugünkü Komnina, Xanthi) Türkiye’ye göç eden bir ailenin oğludur. Baba adı Halil, ana adı Ayşe’dir. Bursa Erkek Lisesi’nde okudu. Almancayı ortaokul ve lisede öğrendi.

Ankara Üniversitesi Ziraat Fakültesi’ni bitirdikten sonra ABD’de eğitim dalında yüksek lisans yaptı. Öğretmen, teknik eleman, danışman (müşavir) ve yönetici olarak çalıştı. 1988’de emekli oldu.

1965 yılında “Karıncayı İncitmeyen Adam” adlı kısa öyküsüyle, Yunus Nadi Armağanı kısa öykü birincilik ödülünü aldı. Çeşitli dergilerde az sayıda öykü ve şiir yayımladı. 1970’ten sonra dil üstüne çalışmalarına ağırlık verdi. Güneş Dil Teorisi, halk dili, Türkçede “ve” sorunu, çevirmek ve dil yenilemek, bilimsel terimlerin Türkçeleştirilmesi, dil-ideoloji ve politika konularında çalıştı.

1977’de Cemal Süreya, Vecihi Timuroğlu ve Ahmet Say ile birlikte, Türkiye Yazıları dergisini çıkardı. Özellikle dil-ideoloji ve politika üstüne yazdığı inceleme ve derlemelerini Soyut, Türkiye Yazıları, Tan vd. dergilerde yayımladı. Yazılarının bir kısmını “Dil ve Politika” (1993) adıyla kitaplaştırdı. Gene dil üstüne günlük biçiminde yazdığı denemelerini Papirüs’te (1980-1981), Dize’de (1995-1998), ve Evrensel Kültür’de (1998-1999) yayımladı. Yazılarında genellikle Ragıp Gelencik takma adını kullandı.

Öner Ünalan’a göre politika her alana olduğu gibi dile de el atar. Dolayısıyla dil ve dille ilgili sorunlar da politikanın konusu ve aracı olmaktan kurtulamazlar. Ünalan, “Dil ve Politika” adlı kitabının önsözünde şöyle der: “Belirli bir politika, her alanda, dayandığı ideolojiye uygun ve çıkarlarını gözettiği toplum kesimince benimseniveren değer yargıları, önyargılar, kanılar, sanılar ve onlara bağlı belirli bir düşünüş ve davranış yaratır. Bütün bunlar o politikanın kendisi gibi savunulmak gerekir. Politik işbölümünde bu savunmayı üstlenenler, tarihi ve güncel olayları onlara uygun yorumlayıp çarpıtırlar.” Bu, teknik bir konu sayılan dilde de kaçınılmaz olarak böyledir. Bu nedenle, savaşılan politika ya da politikaların her alanda olduğu gibi, dil alanında da iyi tanınması gerekir.

Öner Ünalan, dil çalışmalarının yanı sıra, İngilizce ve Almancadan yaptığı çevirilerle, önemli bilimsel yapıtları Türkçeye kazandırdı. Örneğin, Charles Darwin’den “Türlerin Kökeni”, “İnsanın Türeyişi” ve “Seksüel Seçme” (Eşeysel Seçme); Albert Einstein ve Leopold Infeld’den “Fiziğin Evrimi”‘ni dilimize çevirdi. Ayrıca, Karl Marx’tan “Matematiksel Elyazmaları”, Friedrich Engels’ten “Ütopik Sosyalizm ve Bilimsel Sosyalizm”, Fidel Castro’dan “Dünya Bunalımı”, John Desmond Bernal’dan “Marx ve Bilim” gibi çok sayıda kitap çevirdi. Kimi çevirilerinde Ferhat Gelendeş takma adını kullandı.

Charles Darwin’in bilim tarihindeki yerini “Darwin Ne Yaptı” (1997) adlı popüler bilim kitabında anlattı. Dil-politika ilişkisi ve dilsel sorunlar üzerine yazdığı ve çeşitli dergilerde yayımladığı günlüklerini “Dil Günlüğü” (1999) adıyla kitaplaştırdı. Kitap, ölümünden sonra 2012’de yayımlandı.

Öner Ünalan, 27 Ocak 2011’de Ankara’da vefat etti.

Kitapları: “Dil ve Politika” (1993)“Darwin Ne Yaptı” (1997)“Dil Günlüğü” (2012).

Ödülleri: Yunus Nadi Armağanı Kısa Öykü Birincilik Ödülü (1965)TMMOB Ziraat Mühendisleri Odası Özel Ödülü (2012).

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir